错撩小说网

繁体版 简体版
错撩小说网 > [HP阅读体]Discovering the Legend > 第81章 番外:说说你的复方汤剂是什么样的?

第81章 番外:说说你的复方汤剂是什么样的?

章节错误,点此举报(免注册),举报后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待,并刷新页面。

现在我有一个问题要问大家——只是为了好玩。留下你的评论,我想知道你认为你的复方汤剂会变成什么颜色,它会是什么味道。告诉我为什么……答案最有趣的人可能会在下一章的结尾得到特别的欢呼。我只是觉得这对每个人来说都很有趣……;-)

重要!请阅读这段话!

我的复方汤剂挑战并没有得到太多回应,所以我为大家写下了这篇文章。以下是我准备的药剂颜色和口味。看看你认为自己是什么。

*颜色*

白色:纯洁、天真和无邪的象征。白色表明你有一个年轻而干净的灵魂。如果你是一个比较年长的人,这可能意味着对完美和不可能的理想的渴望,也许是企图找回失去的青春和饱满精神。

White: Symbolic of purity, innocence and naiveté. White shows that you have a young and clean soul. If you are an older person, it could indicate a desire for perfection and impossible ideals, maybe an attempt to recapture lost youth and freshness.

红色:力量、健康和活力的颜色。红色通常是外向、好斗、精力充沛和冲动的人的颜色——或者是渴望成功的人的颜色!这样的人往往有雄心勃勃的天性,那些选择它的人有时候会做出意想不到的事,他们决心从生活中获得想要的一切,迅速对接触的人做出判断并站好队。红色通常代表那些性格开放、简单直率、对生活充满热情的人。

Red: The color of strength, health, and vitality. Red is often the color for someone outgoing, aggressive, vigorous and impulsive—or someone who would like to be! It goes with an ambitious nature but those who choose it can be unexpected at times, determined to get all they can out of life, quick to judge people and take sides. Red is usually people with open and uncomplicated natures, with a zest for life.

粉色:这种颜色体现了比红色更温和的品质,象征着不太激烈的爱意和感情。粉色渴望他人的保护、特殊待遇和受庇护的生活。粉色需要感情,喜欢被爱和安全感,可能想表现得精致脆弱。不太准确地说,粉色倾向于显得迷人和温柔。

Pink: This color embodies the gentler qualities of Red, symbolizing love and affection without passion. Pink desires protection, special treatment and a sheltered life. Pink requires affection and like to feel loved and secure, perhaps wanting to appear delicate and fragile. Pink tends to be charming and gentle, if a trifle indefinite.

橙色:这种奢华和愉悦的颜色吸引了喜欢生机勃勃的社交场合和引人注目、爱说爱闹的人。橙色可能倾向于戏剧化、喜欢哗众取宠的人,但他们通常是善良和受欢迎的。他们可能有点善变和优柔寡断,但总的来说,他们努力让自己和蔼可亲。橙色是青春、力量、无畏、好奇和不安的颜色。

Orange: This color of luxury and pleasure appeals to the flamboyant and fun-loving person who likes a lively social round. Orange may be inclined to dramatize a bit, and people notice them, but they are generally good-natured and popular. They can be a little fickle and hesitant, but on the whole they try hard to be agreeable. Orange is the color of youth, strength, fearlessness, curiosity and restlessness.

黄色:幸福、智慧和想象力的颜色。黄色是喜欢冒险、寻求新奇和自我实现的人会选择的颜色。黄色通常代表阳光和精明的个性,他们具有良好的商业头脑和强烈的幽默感。它是智慧的颜色,与头脑有关。黄色通常代表着头脑清晰而精明的思想家,他们对自己的智力有很高的评价,并且怀有卓越的理想。不过他们有时可能倾向于逃避责任,更喜欢思想和行动的自由。

Yellow: The color of happiness, wisdom and imagination. Yellow is chosen by the mentally adventurous, searching for novelty and self-fulfillment. Yellow usually goes with a sunny and shrewd personality, with a good business head and a strong sense of humor. It is the color of intellectuality and all things to do with the mind. Yellow is usually clear and precise thinkers who have a good opinion of their own mental capacities and who have superior ideals. They may at times tend to shun responsibility, preferring freedom of thought and action.

绿色:代表和谐与平衡的颜色。绿色象征着希望、重生与和平,通常被温柔和真诚的人喜欢。绿色一般代表着坦率、有社区意识的人,相当善于交际,但有时会像个和事佬。绿色的人可能过于谦逊、谦虚和耐心,所以他们也许会被别人利用。他们通常是文雅、礼貌和有名望的。

Green: The color of harmony and balance. Green symbolizes hope, renewal and peace, and is usually liked by the gentle and sincere. Greens are generally frank, community-minded people, fairly sociable but preferring peace at any price. Green can be too self-effacing, modest and patient, so they may get exploited by others. They are usually refined, civilized and reputable.

蓝色:柔和、舒缓、富有同情心和关怀。蓝色是深思熟虑、内省、保守和责任的颜色。他们通常耐心、坚韧、细心、敏感和自我控制,蓝色的人因其稳定的性格和智慧而受人钦佩。他们是忠诚的,但往往会出现一些不懂变通、固执己见的杞人忧天者,他们也可能过于谨慎,并对浮夸的行为持怀疑态度。

Blue: Soft, soothing, compassionate and caring. Blue is the color of deliberation and introspection, conservatism and duty. Patient, persevering, careful, sensitive and self-controlled, Blues like to be admired for their steady character and wisdom. They are faithful, but are often worriers with somewhat inflexible beliefs and can be too cautious, and suspicious of flashy behavior.

蓝绿色:严格、有辨别力、沉着而有吸引力,蓝绿色倾向于敏感、知性而优雅,坚定而稳定——有时候会显得相当超然。蓝绿色的人有极好的品味,通常彬彬有礼、魅力四射,有能力但往往拒绝帮助或指导他人。

Blue-Green: Exacting, discriminating, poised and attractive, the Blue-Green tends to be sensitive, intellectual and refined, firm and stable if rather detached. Blue-Greens: have excellent taste, and are usually courteous and charming, capable but often refusing help or guidance.

绿松石色:复杂,富有想象力和创新性。这样的人自我驱动力很强,不过在他们冷静的外表下可能是处于混乱状态的内心。

Turquoise: Complex, imaginative and original. Turquoise drive themselves hard and may be in a state of turmoil under their outwardly cool exterior.

薰衣草色:那些生活在“更高层面”的人,从来不把任何令人厌恶的事情放在心上,而且总是穿着精致,完美无缺。薰衣草色的人可能在不断地追求文化、生活的精致和崇高的事业,但与此同时也不打算弄脏他们的手。薰衣草色的人通常富有创造力、魅力、风趣和教养。

Lavender: A person who lives \"on a higher plane,\" who never notices anything distasteful and who is always faultlessly and beautifully dressed. Lavender may be on a continual quest for culture and the refined things of life, high and noble causes but without the necessity of getting their hands dirty. Lavender is usually creative, charming, wit

『加入书签,方便阅读』