错撩小说网

繁体版 简体版
错撩小说网 > 达西先生的执念【傲慢与偏见同人翻译】 > 第36章 女仆变千金

第36章 女仆变千金

章节错误,点此举报(免注册),举报后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待,并刷新页面。

在婚礼进行期间,玛丽尽力在该跪下和起身的时候照做,尽管她最想做的事就是爬到长椅下面藏起来,等到所有人都走远了再出来。

她知道大家肯定都在盯着她看,盯着这位声名狼藉的伯爵的私生女。

就连婚礼仪式都无法盖过这桩丑闻的风头,她周围传来的窃窃私语声就是证明。

她根本没勇气去看任何人,就连达西先生和班纳特小姐也不敢看,当然更不敢看那个男人——那位伯爵。她可没法把“父亲”这个称呼用在他身上。

在她还是个小孩子的时候,每次有绅士到罗新斯庄园拜访,她都会仔细查看他们的面容,希望能从中找到一丝与自己相像的痕迹。

但在她的想象中,那个父亲总是一位和蔼可亲的绅士,而绝不是像德比伯爵这样的人。

最近,她甚至都开始怀疑自己的父亲会不会是达西先生的父亲,这样一来,无论是达西先生还是达西小姐对她的关照也就说得通了。

要是真是那样的话,这个发现可比现在这个情况要幸福得多。

她压根就不希望那个男人成为自己的父亲。

她这样诋毁一位贵族是不对的,可她又怎能忘记在罗新斯庄园的那可怕的一天,她对他的第一印象呢?

在伯爵的仆人——那个把她从继父手中买走的人,带她去见伯爵,等待伯爵首肯之前,她从未踏进过那座在她眼中宛如宫殿的宏伟庄园。

伯爵上下打量着她,就好像她是一匹待售的母马,随后大笑着把她打发走,还吩咐她要让达西先生满意。

而那个男人,竟然就是她的生身父亲。她强忍着身上的战栗。

除了达西先生不同寻常的举动外,那天发生的事情并不出乎她的意料。

她一直都清楚,穷苦人家的女孩根本无法掌控自己的生活,只要有哪位贵公子看上了她们,她们就得任凭其摆布。

但此刻,她却对那段记忆感到无比抗拒,而当时她却并未有这样的感受。

在达西先生家度过的这几个月,是她有生以来第一次觉得自己是安全的,不被窥伺的。

查理用手肘轻轻碰了碰她,及时提醒了她此刻身处何处,这才让她得以和教堂里的其他人一起作出回应。

在她前面几排长椅处,她看到了达西小姐那时尚的身影。达西小姐知道她身世的真相吗?这会是达西小姐对她格外友善的原因吗?

不,玛丽无法想象达西小姐会隐瞒着这样的秘密。她只不过是心地善良、为人慷慨罢了。

还没等她反应过来发生了什么事,婚礼仪式就结束了,达西先生和班内特小姐——不,现在该称她为达西夫人了——已经站在了教堂门口。

这时,有人拽了拽玛丽的衣袖。

“嘘!” 查理轻声说道,“跟我来。” 他挤过几个村民,从侧边离开了长椅。玛丽跟在他后面,小声地向周围的人道歉。

他抓住她的手,绕过一位老妇人,朝着教堂前方走去。

玛丽想不出有什么事情能如此紧急,但此刻,她很乐意把做决定的权利交出去,于是就跟在查理后面,一直走到了设有围栏的长椅旁,达西小姐和她的姑妈就坐在那里。

当查理打开围栏的门,径直走进了那专属的长椅时,玛丽被他的大胆举动惊得倒吸了一口凉气。

西顿夫人惊讶地看向他们,问道:“你们是什么人?”

“我是替达西先生跑腿的,这位是玛丽。”

“啊,对,是约瑟夫的女儿吧。找我有什么事?”

查理露出甜甜的微笑:“没啥事儿,夫人。既然达西先生怕您,我就寻思,最安全的地儿啊,就是待在您身边,还望您恕罪。”

“是吗?你是个聪明的小伙子。”

玛丽终于抬眼看到了达西小姐。

她面色苍白,但似乎正同情看着自己。

玛丽勉强挤出一丝苦笑。

西顿夫人站起身来,正色道:“好吧,既然要由我来做你们的守护者,那我就得护周全了。跟我来。” 她撑开过道处的门,好让达西小姐走出座位。

玛丽有些犹豫,落在了后面。

“过来,孩子,别这样!”西顿夫人戴着手套的手指伸到玛丽下巴处,轻轻往上一抬,“抬起头来。你没什么可羞愧的,千万别让勋爵大人看出他把你吓到了。现在,走到我旁边来。”

“走在您旁边,夫人?” 玛丽惊恐万分,“我做不到!”

“礼仪规矩本就是用来打破的,你要是跟在我身后,我可没法照看到你。现在,过来!”

玛丽别无他法,只能遵从这一指令。

可刚走到过道中间,她就瞧见站在一边的伯爵,正注视着她们前行,嘴角还挂着一丝冷笑。

她吓得往后缩了一下。

西顿夫人催促她往前走,同时提高了音量,让旁人也能听见:“玛丽,跟我讲讲,你喜欢猎犬吗?”

“猎犬,夫人?”玛丽一头雾水。

“没错,猎犬。多棒的动物啊。我在伦敦养了四只,索尔、奥丁、弗丽嘉和芙蕾雅。你肯定会喜欢它们的。”

“是的,夫人。” 接着,她们就走出了教堂大门,远离了那个男人。

***

一个独臂的男子走到牧师跟前:“我能跟您说句话吗?”

说实话,罗伯茨先生此刻最想做的,就是回到自己的牧师住宅,美美地喝上一杯当之无愧的波特酒,但他是个尽职尽责的神职人员。

“好的,我的孩子,什么事?”

“我得到了上帝的启示,可我不明白那是什么意思。”

“启示?你确定吗?”

“非常确定。我曾看到过一些幻象,它们让我留意启示,而今天我真的得到了。我犯下了极其严重的罪孽。”

罗伯茨先生皱起了眉头。

区分一个虔诚的教徒和一个疯子往往并非易事,但要是非得猜的话,他觉得眼前站着的这个人更像后者。

不过,为保险起见,还是得确认一下自己的判断为好:“你不是本教区的人。你叫什么名字?”

那男子晃了晃身子:“我是亨利·菲茨威廉,兰利子爵。是我,我试图与一个年轻女子发生□□关系,可我当时并不知道她竟是我的亲妹妹。”

谢天谢地,他刚才没一时冲动把这人撵走!

“大人,或许咱们可以找个更私密的地方详谈此事。我的牧师住宅就在马路对面。”

兰利子爵猛地一点头,接着抬头望向圣坛上方的彩色玻璃窗。

他的眼睛瞬间瞪大,随后便人事不省地滑倒在地。

***

西顿夫人迅速将乔治安娜和玛丽带上了一辆小马车,吩咐车夫赶往朗伯恩。

一开始,玛丽不敢反抗。

毕竟,从柯林斯家走回梅里顿和从教堂走回梅里顿对她来说路程差不多。

但当她们抵达朗伯恩,而西顿夫人不肯放她走时,玛丽再也掩饰不住内心的焦躁。

“我真的必须回布朗宁先生家,那儿需要我。”

“我确定就算你不在几个小时,他们也能应付得过来。”

“要是我不回去,达西先生会生气的。” 玛丽想不出还有什么更糟的结果了。

“我会跟菲茨威廉说,这全是我的错。他肯定会信的。现在,咱们进去吧。”

玛丽瞥了一眼乔治安娜,她鼓励地点了点头,于是玛丽跟着两位女士走进了朗伯恩。

自婚礼仪式后,她就不明白乔治安娜的姑妈着了什么魔,但很明显她不容许任何人违抗她。这肯定和那个男人有关。

她自动向柯林斯夫人行了屈膝礼,心里琢磨着是不是该帮她准备婚宴。周围忙作一团,多一双手帮忙应该就多一份力量。

西顿夫人赶忙说道:“柯林斯夫人,我侄子跟我说你是个通情达理的女人。我希望你能帮我一把。”

“我要怎么帮您呢,西顿夫人?” 夏洛特一边指挥仆人们摆放餐具,一边不假思索地问道。

“我需要一件适合年轻小姐穿的体面的裙子,这位小姐今天可不能再穿着她现在身上的这身衣服露面了。”

夏洛特皱了皱眉,随后看到站在西顿夫人身边的玛丽,便明白了过来。

她上下打量着玛丽,像是在估量她的身材,然后点了点头:“楼上有一件我妹妹的裙子,我觉得应该会合身。您想看看吗?”

“那太好了。”

玛丽跟着西顿夫人和达西小姐上了楼,走进一间卧室。

柯林斯夫人从壁橱里取出一件带有小枝状花纹的薄棉布连衣裙,举起来问道:“这件合适吗?”

玛丽不明白达西小姐为什么要把她现在身上穿着的漂亮的蓝色连衣裙,换成这件连一半优雅都不及的裙子,但她觉得自己没有资格去质疑这件事。

西顿夫人老练地看了看那条裙子,又看了看玛丽:“这件很不错。玛丽,你觉得呢?”

玛丽因忘了自己该做的事而感到尴尬,急忙从柯林斯夫人手中接过那条裙子。按照以往所受的训练,她轻轻地抖了抖裙子以减少褶皱,然后把它铺在床上,抚平袖子。

她往后退了几步,好让两位女士审视她的工作成果,这时柯林斯夫人告退离开了房间。

“不,玛丽,” 西顿夫人说道,“这条裙子是给你穿的。”

玛丽震惊地看着她。

达西小姐曾说过她的姑妈有些古怪,但这还是大大出乎了她的意料。

“夫人,这样的好衣服我可消受不起。”

“胡说。你可是伯爵的女儿。”

乔治安娜说道:“噢,求你了,试试吧,玛丽。我迫不及待地想看看你穿上它的样子。”

“可是——”

“别可是了。”西顿夫人迅速打断了她的话。

要是她穿上这条裙子,达西先生会不会因为她的僭越之举而更加生气呢?

可要是她拒绝了达西先生姑妈的命令,他会不会同样生气呢?

既然达西小姐也赞同她姑妈,那应该也不会太糟糕吧。

她不情愿地解开自己女仆装的带子,脱下衣服,身上只剩下一件单薄且破旧的内衣。

她的女仆经历让她很轻松地就处理好了这件新裙子上更为复杂的系扣部分。然而,当她把裙子套到头上后,才意识到背后的纽扣得有人帮忙才能扣上。

让玛丽极为尴尬的是,达西小姐走上前来,开始帮她扣背后的纽扣。

玛丽觉得简直要天翻地覆了。

达西小姐向来对她极为宽容和蔼,也容忍了她不少无礼的举动,但竟然为了她做起了女仆的活计?

当达西小姐扣完纽扣,退后一步欣赏自己的“杰作”时,玛丽大大地松了口气。

“噢,玛丽,你看起来美极了!”达西小姐惊叹道。

玛丽低头看了看自己。这布料比她以往穿过的任何衣服都要好得多,而更让她惊奇的是,袖子上竟然有蕾丝,货真价实的蕾丝,就贴在她皮肤上。

“这衣服很合身,” 西顿夫人说道,“不过那顶帽子得摘了。乔治安娜,你能找人来打理一下她的头发吗?”

闻言,乔治安娜兴冲冲地跑出去找人了,留下玛丽和西顿夫人独自相处。

玛丽还想最后挣扎一下:“西顿夫人,这样太不合适了。我绝不能穿着这身衣服出现在公共场合。”

令她想不到的是,西顿夫人脸上露出了同情的神色:“我知道这对你来说很难,玛丽,但既然你的身世已经人尽皆知,我们就不能再让你以女仆的身份躲躲藏藏了。

等伯爵在婚宴上看到你时,必须让他清楚地知道,你在我们的保护之下,不会任由他随心所欲地摆布。在这种情况下,外在形象至关重要。你真的袭击了他那个猪一样的儿子吗?”

“我咬了他,” 玛丽小声道,“我没想弄伤他的。”

“你咬了他?干得好。要是他再敢靠近你,我建议你咬得再狠点,不过我想既然亨利已经知道了你们的关系,就算是他,也会对□□有所顾忌的。”

玛丽现在心乱如麻。

她实在无法把兰利子爵当作自己的哥哥。这就好比要把月亮当作自己的玩具一样不切实际。

这时她突然想到,自己好歹和达西小姐有了血缘关系,虽然是表亲,不是亲姐妹。这个想法让她有些高兴。

哪怕这场闹剧结

『加入书签,方便阅读』