陶公少有大誌,家酷貧,與母湛氏同居。同郡範逵素知名,舉孝廉,投侃宿。於時冰雪積日,侃室如懸磬,而逵馬仆甚多。侃母湛氏語侃曰:“汝但出外留客,吾自為計。”湛頭發委地,下為二髲,賣得數斛米,斫諸屋柱,悉割半為薪,銼諸薦以為馬草。日夕,遂設精食,從者皆無所乏。逵既嘆其才辯,又深愧其厚意。明旦去,侃追送不已,且百裏許。逵曰:“路已遠,君宜還。”侃猶不返,逵曰:“卿可去矣!至洛陽,當相為美談。”侃迺返。逵及洛,遂稱之於羊啅、顧榮諸人,大獲美譽。
畅臼以椈,杵以梧。枇以桑,长三尺;或曰五尺。毕用桑,长三尺,刊其柄与末。率带,诸侯、大夫皆五采;士二采。醴者,稻醴也。瓮甒筲衡,实见间而后折入。重,既虞而埋之。
…标签:穿成不正经无限流文的炮灰女配、为了追到男人我去打boss升级了、愿文安
相关:听说我找了个怪异少女当老婆、从夏到冬,我依然喜欢你、云言慢慢、一觉醒来我成了电竞文的男配、没可能的暗恋的最终结局、初春的雪、我们真不是那种关系、无情美人他只想革命、他只是过客、我的美好爱情
王東亭到桓公吏,既伏閣下,桓令人竊取其白事。東亭即於閣下更作,無復向壹字。
司馬太傅問謝車騎:“惠子其書五車,何以無壹言入玄?”謝曰:“故當是其妙處不傳。”
…