夏洛特离开后,伊丽莎白拿起一顶尚未完工的女帽,左看看,右看看,挑了一条崭新的紫罗兰色丝带,准备给帽子镶边。
她坐到窗边光线最好的角落里,开始忙活起来,嘴里还轻声哼着小曲。
那只姜黄色的小猫像往常一样,蜷伏在她脚边。
门铃又叮叮当当地响了起来,伊丽莎白抬头张望,见布朗宁先生正朝门口走去,便没有起身。
一位绅士走了进来,摘下帽子,身后跟着一个年轻小伙。
伊丽莎白的手停了下来,手里的针正扎在丝带中间。
有那么一瞬间,她简直不敢相信自己的眼睛,可她永远也忘不了他那挺拔的身姿、坚定的步伐,还有大衣外套摆动的样子。
他还没注意到坐在角落里的她。
她口干舌燥,干脆趁此机会看个彻底,她偷偷打量着。
从商店橱窗透进来的光线,仿佛上天眷顾般,将他的侧影勾勒得格外分明。
过了好一会儿,她才站起身来。
布朗宁先生急忙走上前去迎接他:“达西先生!再次在梅里顿见到您,实在是太荣幸了,先生!”
达西将帽子递给身旁的男孩,回应道:“谢谢。你收到我的信了吗?”
伊丽莎白震惊得差点把帽子掉在地上。
达西先生给布朗宁先生写信?
她实在想象不出,他之前来尼日斐花园做客时会光顾本地的店铺,准确地说是从任何角度她都想象不出这个画面。
而且不管怎么说,那也是好久之前的事了。
几个月前,她向他倾诉对简的担忧时,他也没有透露出和这里有什么联系。
“我确实收到了,先生。这就是您提到的那位年轻人吗?”
“没错,这是查理。或许您可以和他聊几分钟,看看他是否合适。”
“哦,没这个必要,先生。有您的推荐就够了。我相信他肯定会让人十分满意。”
达西从旁边瞟了瞟那个男孩,说道:“他从未离开过伦敦,还不太习惯小镇的生活。”
达西的推荐?
伊丽莎白不可能听不出这话里的深意。
她跟他讲过简的事,接着布朗宁先生就找到了投资人。这不可能是巧合。
是为了她才这么做的吗?尽管他对此只字未提,可她心里已经有了答案。
为了她,达西先生涉足了商业。(*译者注:在当时的社会环境里,做生意,当商人是不体面,低贱的行业,为上流社会所不齿。乡绅阶层或者贵族涉足商业,会被人认为是缺钱,抛弃祖业)
男孩的目光在店里四处张望着,直到瞧见了她,便扯了扯达西先生的袖子,低声说了些什么。
达西先生转过头看向她这边。
当两人目光交汇,她只觉脊背一个激灵。她的双脚仿佛生了根,定在了原地。
不过,乍一看到他嘴角那浅浅的笑意,她心里喜滋滋的,她想他肯定能看懂自己眼神中的心意。
没准,一切都会好起来的。
***
达西心脏怦怦直跳。
他没想到伊丽莎白会在店里,他原本的计划是先安置好查理,再去拜访她。
看到她沐浴在细碎阳光中的身影,他连呼吸都停滞了。
布朗宁先生想必察觉到他对这番谈话已兴致索然,于是说道:“达西先生,不知道您之前在尼日斐花园做客的时候,是否认识我妻子的妹妹,班内特小姐?她一直在店里帮我的忙。我相信,她也十分期待这么一位得力的助手。”
达西皱起了眉头。
伊丽莎白居然在这种店里干活?她的家人怎么能允许这种事呢?
之前帮着照看小外甥和外甥女,还得仰仗舅舅的关照,这就已经够让人糟心的了,可如今竟然做起了女店员,随便哪个过路的人都能要求她提供服务,而她也只能一一照做——这实在是令人无法忍受。
他强忍着,才克制住自己没去拉她的胳膊,把她从这个地方拽走的冲动。
伊丽莎白小声说道:“我和达西先生确实认识。” 她看上去有些拘谨,双颊涨得绯红。
布朗宁先生搓了搓手,说道:“啊,太好了,太好了。达西先生,要不让班纳特小姐给您展示一些我们店里的货品。”
达西总得说点什么。他不能就这么像被美杜莎石化了似的傻站着,
可他却一个字也说不出来。她的出现,加上他刚刚得知的真相,让他完全无法思考。
伊丽莎白显然是看他有些窘迫,心生怜悯,便说道:“您或许能找到适合达西小姐的东西,不过我们这儿的商品可没法跟伦敦的比。”
她悦耳的声音把他从恍惚中唤醒。他郑重其事地说道:“说到美,我觉得伦敦不见得就比梅里顿有优势。”
她的脸颊似乎更红了:"您想看些什么?我们有丝绸披肩,还有帽子?"
他怎么能让伊丽莎白伺候自己呢?这绝对不行,但他又不能就这样离开,怎么也要和她多说几句话才行。
于是故弄玄虚道:
“我心里想着一件特别的东西。” 他加重了语气,希望她能明白。
"不过或许可以等等;坐了一上午马车,我想透透气。班内特小姐,我记得您颇为了解这一带的美景。不知布朗宁先生能否让您抽出一小时陪我散会儿步?"
布朗宁先生笑容满面,没有反对的理由:"当然,达西先生!多久都行。"
伊丽莎白暗自藏起嘴角的笑意。
幸好她没有反对,因为布朗宁先生似乎铁了心要满足达西先生的一切愿望。
想到自己或许正是他的意中人,一种奇异的感觉流经她的身体,但那个男孩是谁呢?
他那顽童般的面容似曾相识。也许他是达西的某个远房亲戚,又或者没那么远,却是个私生子。
她一时嫉妒得咬住嘴唇,但转念一想,以达西先生的自尊,绝不会让自己的私生子在店里工作。
她还记得,当达西先生意识到她在店里做事时,脸上露出的惊骇神情。
她急忙去拿她的帽子和手套,迫不及待地想找机会与他聊聊,弄清他来梅里顿的目的,以及这是否会实现她最珍视的梦想。
然而,达西似乎并不想在他们穿过梅里顿时多说什么。
伊丽莎白察觉到有好奇的目光在追随着他们。
走到镇郊时,她再也无法忍受这沉默与不确定了,开口道:"达西先生,好久没见您来赫特福德郡了。我不知道您和这里还有联系。"
"有些联系。"
她莫名地语塞。
他如此简短的回答,是出于不满,还是他自己也心怀忐忑?“我希望达西小姐一切安好。” 她试探着说道。
"她很好。你呢?重返梅里顿,你快乐吗?想必你又能享受着在乡间散步的时光了吧。"
“那确实是我的乐趣之一。”
她不需要跟他讲住在菲利浦斯姨妈家那拥挤的屋子里有多艰难,况且现在这些都不重要了,毕竟现在他就在自己身边。
于是,她狡黠一笑:“简跟我说有人投资了她丈夫的店铺,但我没想到那个人是你。我之前都不知道您对做生意这么感兴趣呢。”
“这没什么。我只是觉得,要是你姐姐的日子能过得更舒坦些,你也就能少操些心。本来我也不想让你知道我参与其中。”
从他那窘迫的神情中,她确信他宁愿她没发现这个秘密。
"谢谢你。"
"不用谢我。我这么做只是为了让自己心安。"
她决定不再争辩,因为他似乎铁了心不愿居功。于是调侃道:"那您可真是自私啊,先生。难道我就注定永远都不能向您道谢吗?"
他笑了:"班内特小姐,您可太擅长曲解我的话了。"
他的笑声令她心情愉悦了起来,可他似乎并不想再说些什么。
她真希望自己有理由能跟他再聊些什么,可等待是女人的本分,尽管这与她活泼的性子极不相符。
她摆弄着帽子上的缎带,抬眼发现,他正目不转睛地看着自己,那眼神让她心里暖暖的、酥酥的。
她竭力克制着想要靠近他的冲动。转而把目光投向路边田野里正在吃草的羊群。
这会儿她能说些什么呢?
"那个男孩——是您的亲戚吗?"她尽量不让自己的语气显得刻意,结果反而显得生硬,而这正是她想极力避免的。
他闻言抿紧了嘴唇,正色道:"不是。他曾经帮过我,我在还人情。"
她为问了这个问题而感到尴尬,因为他显然不愿多谈。
"不知道为什么,他让我觉得有点眼熟,不过大概是很多男孩都长这样吧。"
他嘴角微扬,带着几分可爱:"我第一次见到查理是在格雷斯教堂街。难怪你觉得眼熟。"
"格雷斯教堂街?"她惊呼。
"是的。他的一个朋友是你舅舅家厨师的儿子。"
那封出现在她房间的信,以及达西对她行踪不同寻常的了解——"原来他是你的眼线。"
“他是个很有进取心的小伙子。”
“这么说,他会向您汇报我在梅里顿的情况咯?” 她打趣地看了他一眼。
达西犹豫了一下,接着找补道:“他不会写字。”
“您可没正面回答我的问题,先生。”
他对她的关心令她心头一颤,但想到达西会知晓她的卑微营生,令她顿时从天堂坠落到地狱。
"我不需要别人监视,先生,"她尖酸地说道。
他挺直身子,脸颊泛红,又恢复了那副高傲的表情:"我没想到你会在店里做事,只是想着让他待在离你近点的地方,偶尔能看到你就好。他不会窥探你的隐私。我只想知道你过得好不好,而不是打探你的私事。"
见她一脸怀疑,他叹了口气,整了整帽子:"伊丽莎……班内特小姐,你能否设身处地为我想想?若你关心的人正面临着…… 种种挑战。你是愿意整日忧心她的情况,还是想办法确认她是否需要帮助?"
伊丽莎白屏住了呼吸。
“我没有立场接受你的帮助。”
“这可以改变。” 他似乎是在对头顶的树叶说话。
尽管她心跳得厉害,可她还是得鼓起勇气开口:
“真的会改变吗?我无法想象,您的家人和朋友会赞成这样的结合,即便是在我的家族蒙羞之前。而现在这更是天方夜谭。您怎么能接受这样的关系呢?我妹妹的丑事让我连与令妹交谈都不配,更遑论攀亲了。"
她不知道达西先生会作何反应,但肯定不是达西先生僵在原地,双眼紧闭,神情痛苦得让她忍不住想安慰他。
他开口时,声音沙哑:“求你别这么说。你的家人和我的家人一样值得尊重。”
她轻轻碰了碰他的手臂,为自己的大胆举动感到惊讶,但此刻,她只是想让他不那么难过:“您这话不对。我很感激您想照顾我的感受,但我能面对现实。”
第二十章完